Rir é o melhor remédio

Numa daquelas tardes, os Thunders tiveram de ir à Torre de Macau para fazer o reconhecimento do local do Show do Encerramento 2004 (espaço, som, luz, etc.). Saímos do Hotel Sintra num carro particular, sobrando um dos músicos do conjunto e um amigo da Austrália que foi participar no Encontro, porque não cabia mais ninguém naquele veículo.

Então, os dois decidiram apanhar um táxi para encontrar com os demais no local combinado. Esticaram a mão, e por sorte (SORTE), acharam um táxi vago. Após acomodarem-se, o músico do Thunders perguntou ao amigo da Austrália:

- Epa! Como se diz Torre de Macau em chinês?

- Eehh!... Não sei, você sabe?

O patrício da Austrália não perdeu a postura e falou em chinês para a taxista (por acaso uma mulher).

- Ngo seung hei cóco ié,... iâo chéung, iâo tchim, iâo iât có pó hâi seung pin. (Tradução: Eu quero ir para aquela coisa... comprida, pontuda, com uma bola na sua extremidade).

A mulher do táxi ficou meio desconsertada, mas disse: Tchi tou la! (Já sei). O músico do Thunders soltou gargalhadas até chegar no destino e contou o acontecimento aos demais.

Estes são nossos pequenos problemas de comunicação na Macau de hoje.

Api

Sem comentários: